わずかな時間だがNEILさんと話しが出来た。
後数日で御国帰る彼の気持ちはどうだろうか。
自分に置き換えて考えてみた。
気持ちが高揚しワクワクドキドキ。
数カ月ぶりにあったらどんな話しをしようか。
言葉を話し始めている娘さんとどんな会話をするのだろうか。
親戚やご両親、友人たちとどんな会話をしようか。
そんなことを考えながら、おしゃべりを楽しんだ。
この数カ月本当にありがとう。
あなたのおかげで、英語で話す楽しみを私は本当に感じました。
あなたが帰ってくるだろう、4カ月後にはもっとうまくしゃべれるよう努力しておきます。
おしゃべりの内容を少しだけ書いておこう。
暑かった本当にその日は暑かった。
帽子を脱ぎ汗を拭いている私を見て、彼は言った。
If you are wearing a hat, you look younger・・・
When you take off the hat・・・
you looks more old
私の頭を指さして大笑いしながら言っていた。
私の頭を見て、この暑さで汗まみれになり、より多く禿げて見えたのだろう。
私も言い返した。
It has progressed suddenly bald from about eight years ago.
Young hair is bushy・・
I was popular with women
これが若き頃の私です。
コメント